C-22963
A面 Heut' abend
B面 Nagasaki-Boy
★この2曲は「ザ・ピーナッツ・ドリーム・ボックス」と
「ザ・ピーナッツ全集」の両方に入っていますが、
ドリーム・ボックスによると昭和40年5月録音となっています。

ただ、A面の「Heut' abend」はCDに入っているものとは
若干歌い方が 違うので、このレコードは
昭和40年5月以前にドイツでレコーディングされたもので、
ボックスに入っているほうは後からキングレコードで
録音したものかもしれません。

B面の「Nagasaki-Boy 」もよく聞くと違うような気も
するんですけど、よくわかりません。
全く同じアレンジで歌い方もそっくりに歌ったのかもしれません。
そのくらいの技量はピーナッツには十分あったと思われますしね。



Heut' abend
今夜
Nagasaki-Boy
ナガサキ・ボーイ

7時 8時
7時 8時
今夜 今夜 たくさんチャンスがあるわ

7時 8時
7時 8時
太陽が眠って 月の光が街を照らすの
若者達が夜の出来事を見るわ

今夜 今夜 きれいな夜になるわ
今夜 今夜 あなた 私と出かけて
あなた 私と会わなくちゃ こんなに美しい夜ですもの

7時 8時
7時 8時
一緒に住みましょう そうすれば私達は幸せよ
このきれいな夜 誰がしっているの 
何が起こるかを

今夜 今夜 きれいな夜になるわ
今夜 今夜 あなた 私と出かけて
あなた 私と会わなくちゃ こんなに美しい夜ですもの

7時 8時
7時 8時

Repeat       

ナガサキ・ボーイ 一人にしないで
ナガサキ・ボーイ 泣かせないで
ナガサキ・ボーイ 二度と起きないで
ナガサキ・ボーイ 幸せを終らせないで

幸せなひととき お互いを知る
口と口 恋人達がするように
ナガサキ・ボーイ 一人にしないで
ナガサキ・ボーイ あなたは私の太陽

私があなたに会った 小さな喫茶店
そう その時から 私はしあわせ
私の愛は ちょうど月の光が射し込むように

ナガサキ・ボーイ 一人にしないで
ナガサキ・ボーイ 泣かせないで
ナガサキ・ボーイ 二度と起きないで
ナガサキ・ボーイ 幸せを終らせないで

幸せなひととき お互いを知る
口と口 恋人達がするように
ナガサキ・ボーイ 一人にしないで
ナガサキ・ボーイ あなたは私の太陽



★「ホイト・アーベン」、またひとつドイツ語を覚えちゃいました。「今夜」っていう意味なんですね。「7時、8時」はそのまま日本語で歌っているので、ドイツの人達は日本語が覚えられたのかな。

★「ナガサキ・ボーイ」は特に意味もなく恋人を「ナガサキの人」にしただけという感じ。やっぱり、日本情緒を売り物にしていたのかな。本当に地名の入ったものばかりで、なんと言っていいか。もちろんピーナッツの歌は良いですよ。


ピーナッツの海外盤へ戻る